Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

तीर्थानां परमं तीर्थं स्वयं रुद्रेण भाषितम्

tīrthānāṃ paramaṃ tīrthaṃ svayaṃ rudreṇa bhāṣitam

Entre todos los tīrthas, éste es el tīrtha supremo, proclamado por el propio Rudra.

tīrthānāmof (all) sacred places
tīrthānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (तीर्थ प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (genitive plural)
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (परम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying tīrtham)
tīrthamsacred place
tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (तीर्थ प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
svayampersonally, by himself
svayam:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
rudreṇaby Rudra (Śiva)
rudreṇa:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootrudra (रुद्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instrumental)
bhāṣitamspoken, declared
bhāṣitam:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāṣ (भाष् धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Mārkaṇḍeya (quoting/attributing authority to Rudra)

Tirtha: Paramatīrtha (identified in immediate narrative flow with Śaṅkhacūḍa-tīrtha)

Type: tirtha

Listener: Arjuna (contextual)

Scene: Rudra/Śiva, as cosmic teacher, proclaims a tīrtha’s supremacy; sages and pilgrims listen with folded hands; the tīrtha shines as a radiant locus on the riverbank.

R
Rudra (Śiva)
G
Gautameśvara

FAQs

Purāṇic authority culminates in divine testimony: a tīrtha’s greatness is sealed by Rudra’s own proclamation.

The verse functions as a superlative endorsement of the Gautameśvara tīrtha within this adhyāya’s context.

None; it is a statement of supreme status and divine attestation.