गायत्र्या च चतुर्वेदफलमाप्नोति मानवः । प्रभाते पूजयेद्विप्रानन्नदानहिरण्यतः
gāyatryā ca caturvedaphalamāpnoti mānavaḥ | prabhāte pūjayedviprānannadānahiraṇyataḥ
Por la recitación (japa) de la Gāyatrī, el ser humano alcanza el fruto de los cuatro Vedas. Al amanecer, debe honrar a los brāhmaṇas con ofrendas de alimento y oro.
Narrator (Ravitīrtha Māhātmya context; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Ravitīrtha
Type: ghat
Listener: Nṛpa / Pāṇḍava (kingly addressee)
Scene: At sunrise on the Revā’s bank, a devotee completes Gāyatrī-japa facing the rising sun, then offers food and gold to seated brāhmaṇas under a simple canopy; the river glows with morning light.
Mantra-japa and generosity together form a complete dharmic practice—inner purification and outward compassion.
Ravitīrtha, in the Revā Khaṇḍa’s account of sacred observances.
Gāyatrī japa, and at dawn the honouring of brāhmaṇas with food and gold donations.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.