तिष्ठते मृगरूपेण मृगयूथचरस्तदा । दिनान्ते च दिनान्ते च मातापित्रोः समीपगः
tiṣṭhate mṛgarūpeṇa mṛgayūthacarastadā | dinānte ca dinānte ca mātāpitroḥ samīpagaḥ
Permanecía en forma de ciervo, y entonces se movía entre manadas de ciervos. Al final de cada día, se acercaba a su madre y a su padre.
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-kṣetra forest-āśrama zone (contextual)
Type: kshetra
Scene: A youth in deer-form among a herd at dusk; the herd grazes near a forest edge while, at day’s end, the deer approaches an austere hermitage where elderly parents sit; the moment is tender and reverential.
Even amid forest-life and unusual circumstances, reverence and closeness to parents is upheld as dharma.
The Mandāraka forest region within Revā Khaṇḍa, presented as a spiritually charged wilderness-āśrama.
None; the verse describes conduct—regular returning to honor one’s parents.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.