तस्य यज्ञवराहस्य विष्णोरमिततेजसः । प्रणामं ये प्रकुर्वन्ति तेषामपि नमाम्यहम्
tasya yajñavarāhasya viṣṇoramitatejasaḥ | praṇāmaṃ ye prakurvanti teṣāmapi namāmyaham
Me inclino incluso ante quienes se postran ante aquel Viṣṇu de esplendor inconmensurable, el Varāha del sacrificio.
Andhaka (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) region (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devotional tableau where the speaker bows toward an imagined radiant Varāha—boar-headed, divine, holding the Earth aloft—while also bowing to devotees who prostrate before that form; sacrificial fire imagery subtly frames the scene.
The Lord is worshipped as Yajña itself—devotion and sacred duty are not separate from the divine.
No single tirtha is named; the verse is a devotional formula within the Revā Khaṇḍa narrative.
Implicitly honors yajña as sacred, but the explicit act mentioned is praṇāma (prostration).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.