Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

तस्य यज्ञवराहस्य विष्णोरमिततेजसः । प्रणामं ये प्रकुर्वन्ति तेषामपि नमाम्यहम्

tasya yajñavarāhasya viṣṇoramitatejasaḥ | praṇāmaṃ ye prakurvanti teṣāmapi namāmyaham

Me inclino incluso ante quienes se postran ante aquel Viṣṇu de esplendor inconmensurable, el Varāha del sacrificio.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
यज्ञवराहस्यof Yajña-Varāha
यज्ञवराहस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ-वराह (प्रातिपदिक; यज्ञ (प्रातिपदिक) + वराह (प्रातिपदिक))
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (यज्ञः एव वराहः/यज्ञसम्बन्धी वराहः)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अमिततेजसःof immeasurable splendor
अमिततेजसः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमित-तेजस् (प्रातिपदिक; अमित (उपसर्ग-निषेध + मि (धातु) → कृदन्त/विशेषण) + तेजस् (प्रातिपदिक))
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अमितं तेजः यस्य) / विशेषणम् (विष्णोः)
प्रणामम्salutation
प्रणामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-यः
प्रकुर्वन्तिperform/do
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+कृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
नमामिI bow
नमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Andhaka (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) region (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotional tableau where the speaker bows toward an imagined radiant Varāha—boar-headed, divine, holding the Earth aloft—while also bowing to devotees who prostrate before that form; sacrificial fire imagery subtly frames the scene.

Y
Yajña-Varāha
V
Viṣṇu

FAQs

The Lord is worshipped as Yajña itself—devotion and sacred duty are not separate from the divine.

No single tirtha is named; the verse is a devotional formula within the Revā Khaṇḍa narrative.

Implicitly honors yajña as sacred, but the explicit act mentioned is praṇāma (prostration).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App