Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

अन्धक उवाच । नाहं वै कामये कोशं न गजांश्च सुरेश्वर । स्वकीयं दर्शयस्वाद्य स्वर्गशृङ्गारभूषितम्

andhaka uvāca | nāhaṃ vai kāmaye kośaṃ na gajāṃśca sureśvara | svakīyaṃ darśayasvādya svargaśṛṅgārabhūṣitam

Andhaka dijo: «Oh señor de los dioses, no deseo tu tesoro ni tus elefantes. Muéstrame hoy tu propia gloria: el Svarga adornado con todos los ornamentos celestiales.»

andhakaḥAndhaka
andhakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootandhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधबोधक अव्यय (negation particle)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उत्तमपुरुष सर्वनाम
vaiindeed
vai:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चय/प्रत्ययबोधक अव्यय (emphatic particle)
kāmayeI desire
kāmaye:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkam (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
kośamtreasury, store
kośam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkośa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
nanor
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधबोधक अव्यय
gajānelephants
gajān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
sureśvaraO lord of the gods
sureśvara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsurāṇām īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative)
svakīyamyour own
svakīyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvakīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
darśayasvashow
darśayasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; णिच्-प्रत्यय (causative: ‘cause to see/show’)
adyatoday, now
adya:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
svargaśṛṅgārabhūṣitamadorned with the splendor of heaven
svargaśṛṅgārabhūṣitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvarga + śṛṅgāra + bhūṣita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समास: षष्ठी/तत्पुरुष (‘svargasya śṛṅgāraḥ’), ततः ‘śṛṅgāreṇa bhūṣitam’ (तृतीया-तत्पुरुष); कृदन्त: भूतकृदन्त (क्त) from √bhūṣ ‘to adorn’

Andhaka

Tirtha: Svarga/Amarāvatī (mythic) as contrast-device

Type: kshetra

Listener: Śakra (Indra)

Scene: Andhaka refuses treasury and elephants, demanding to see Indra’s own Svarga—its ornamented grandeur—implying a test and a looming usurpation.

A
Andhaka
I
Indra (Sureśvara)
S
Svarga

FAQs

Craving shifts from mere wealth to the spectacle of divine luxury—an image of desire’s escalation when unchecked by dharma.

None; the verse focuses on Svarga’s adornment rather than an earthly pilgrimage site.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App