Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 39

अन्धक उवाच । भवत्वेवमिति प्राह बलमास्थाय केवलम् । विष्णुवर्जं विजेष्येऽहं स्वबलेन महेश्वर

andhaka uvāca | bhavatvevamiti prāha balamāsthāya kevalam | viṣṇuvarjaṃ vijeṣye'haṃ svabalena maheśvara

Andhaka dijo: «Así sea», y, apoyándose sólo en su propia fuerza, declaró: «Oh Maheśvara, exceptuando a Viṣṇu, venceré todo con mi propio poder».

अन्धकःAndhaka
अन्धकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
भवतुlet it be
भवतु:
Kriya (Quoted speech/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
एवम्thus, so
एवम्:
Kriya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्न (quotative particle)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
बलम्strength, force
बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आस्थायhaving relied on / having taken support
आस्थाय:
Kriya (Adverbial action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund)
केवलम्only, merely
केवलम्:
Kriya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-विशेषण (indeclinable adverbial use: ‘only/merely’)
विष्णुवर्जम्excluding Viṣṇu
विष्णुवर्जम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु + वर्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (exclusion)
विजेष्येI will conquer
विजेष्ये:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + जि (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्वबलेनby (my) own strength
स्वबलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
महेश्वरO Maheśvara
महेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन (Singular)

Andhaka

Scene: Andhaka responds: ‘So be it.’ He stands energized, chest lifted, yet still addressing Śiva as Maheśvara—an image of mixed devotion and burgeoning arrogance.

A
Andhaka
V
Viṣṇu
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Reliance on mere personal power, when fueled by conquest, foreshadows adharma; Purāṇas warn against pride arising from boons.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App