मर्त्येषु विविधान् भोगान् भोक्ष्यसि त्वं यथेप्सितान् । कुरु निष्कण्टकं राज्यं स्वर्गे देवपतिर्यथा
martyeṣu vividhān bhogān bhokṣyasi tvaṃ yathepsitān | kuru niṣkaṇṭakaṃ rājyaṃ svarge devapatiryathā
Entre los mortales gozarás de diversos deleites según tu deseo. Establece un reino sin espinas, como el Señor de los dioses en el cielo.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-cycle (contextual)
Type: river
Scene: Śiva, serene and sovereign, grants a boon promising desired enjoyments and a ‘thornless’ kingdom; the recipient stands before him in awe, with celestial imagery evoking Indra’s heaven as comparison.
Power and enjoyment are acceptable when framed as orderly, non-oppressive rule—an ideal of rājadhrama rather than violent ambition.
No tīrtha is directly described; the Revā Khaṇḍa context broadly relates to the sanctity of the Narmadā region.
None; it is a promise of results (bhoga, rājya) rather than a rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.