शान्तदान्तजितक्रोधाञ्छास्त्रयुक्तान् विचक्षणान् । तेषां चैवोपदेशेन करीषाग्निं प्रसाधयेत्
śāntadāntajitakrodhāñchāstrayuktān vicakṣaṇān | teṣāṃ caivopadeśena karīṣāgniṃ prasādhayet
Debe acercarse a los serenos, dueños de sí, vencedores de la ira, firmes en las śāstras y perspicaces; y, siguiendo su instrucción, preparar debidamente el fuego de estiércol de vaca para el rito.
Śrī Mārkaṇḍeya (continuing reply)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-māhātmya context
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (implied by nearby verses)
Scene: A seeker approaches serene, ascetic, scripture-knowing elders seated near a riverbank hermitage; they instruct him as he arranges a small homa-kuṇḍa and prepares a cow-dung fire with careful, reverent movements.
Spiritual disciplines should be undertaken under the guidance of calm, restrained, and scripture-competent elders.
No site is mentioned; the verse focuses on proper guidance and ritual setup.
Preparing the karīṣāgni (cow-dung fire) according to the upadeśa (instruction) of qualified, śāstra-grounded teachers.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.