कस्य मूर्ध्नि पतिष्यामि घातयामि च कं द्विज । शीघ्रमादिश्यतां कार्यं मा मे कालात्ययो भवेत्
kasya mūrdhni patiṣyāmi ghātayāmi ca kaṃ dvija | śīghramādiśyatāṃ kāryaṃ mā me kālātyayo bhavet
«¿Sobre la cabeza de quién he de caer? ¿A quién he de abatir, oh Brāhmaṇa? Ordena pronto la tarea, para que no se malgaste mi tiempo señalado».
Kṛtyā
Scene: The flame-maiden leans forward, intense and impatient, asking on whose head she should fall and whom to strike; the brāhmaṇa stands at the fire altar, caught between command and conscience.
Those who can command forces (ritual or social) bear moral responsibility for how they are directed.
None explicitly; the verse is part of a narrative exchange within the Revā Khaṇḍa.
No prescription; it reflects the aftermath of a rite where a summoned entity awaits instruction.