पुरा ऋषिगणाः सर्वे सेन्द्राश्चैव मरुद्गणाः । तापिता असुरैः सर्वैः क्षयं नीता ह्यनेकशः
purā ṛṣigaṇāḥ sarve sendrāścaiva marudgaṇāḥ | tāpitā asuraiḥ sarvaiḥ kṣayaṃ nītā hyanekaśaḥ
En tiempos antiguos, todas las huestes de ṛṣis—junto con Indra y las cohortes de los Maruts—fueron atormentadas por los asuras y, una y otra vez, llevadas a la ruina de muchas maneras.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Jāleśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana
Scene: Assemblies of sages and devas appear weary and scorched by conflict, their faces anxious; the sky darkened by asuric threat, suggesting repeated calamities.
When dharma is oppressed, the tradition portrays divine and sage-led responses that culminate in the establishment or revelation of powerful tīrthas.
The verse sets up the origin account leading to Jāleśvara’s greatness, though the tīrtha is not described directly here.
None; it is narrative groundwork for the tīrtha-māhātmya.