अक्षसूत्रोद्यतकरो भस्मगुण्ठितविग्रहः । स्फुरत्त्रिशूलो विश्वेशो जटाकुण्डलभूषितः
akṣasūtrodyatakaro bhasmaguṇṭhitavigrahaḥ | sphurattriśūlo viśveśo jaṭākuṇḍalabhūṣitaḥ
Con el rosario alzado en la mano y el cuerpo cubierto de ceniza sagrada, fulgurando el tridente, apareció Viśveśa, adornado con cabellera enmarañada y pendientes.
Mārkaṇḍeya (narrator)
Tirtha: Viśveśa-darśana (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārtha (implied addressee of the episode)
Scene: Viśveśa stands revealed: rosary lifted, body ash-smeared, trident gleaming, jaṭā and kuṇḍalas framing a fierce-compassionate face.
Śaiva signs—bhasma, rosary, and trident—mark inner renunciation and the Lord’s universal sovereignty.
The verse describes the Lord’s form; the place-context continues from the Ekaśālā episode introduced just before.
Implicitly supports japa (rosary) and bhasma-dhāraṇa (wearing sacred ash) as Śaiva devotional markers.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.