सहितानुचरीभिस्तु इन्द्रायुधनिभं भृशम् । तस्मिन्निष्पीड्यमाने तु वारि यन्निःसृतं तदा
sahitānucarībhistu indrāyudhanibhaṃ bhṛśam | tasminniṣpīḍyamāne tu vāri yanniḥsṛtaṃ tadā
Y con sus doncellas asistentes lo estrujó con fuerza, resplandeciente como el arco de Indra; y entonces se vio el agua que de él manaba.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kapilā (incipient, not yet named in this verse)
Type: river-origin context
Listener: nṛpa (king)
Scene: Umā with her attendant maidens wrings the cloth; it gleams like a rainbow, and streams of water pour out, foreshadowing the birth of Kapilā river.
Divine beauty and power (symbolized by the rainbow) can manifest as purifying waters for the welfare of beings.
The Kapilā river’s emergence is being described, tied to the Revā/Narmadā sacred landscape.
No explicit prescription; the verse provides the mythic basis for the sanctity of the river used for snāna and tīrtha rites.