ते शास्त्राणि विचार्याथ ऋषयश्च परस्परम् । आहूय यमदूतांस्तानूचुर्ब्राह्मणपुंगवाः
te śāstrāṇi vicāryātha ṛṣayaśca parasparam | āhūya yamadūtāṃstānūcurbrāhmaṇapuṃgavāḥ
Entonces, tras deliberar entre sí sobre los śāstras, aquellos rishis, los más excelsos brāhmaṇas, llamaron a los mensajeros de Yama y les hablaron.
Narrative voice (about the sages’ action)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A circle of sages consult palm-leaf manuscripts, conferring quietly; then they formally summon Yama’s messengers to deliver a verdict grounded in scripture.
Dharmic decisions should be grounded in śāstra and careful deliberation, not impulse.
The broader setting is the Revā (Narmadā) tradition, but this verse itself highlights scriptural procedure rather than a named site.
None; it describes summoning Yama’s messengers after scriptural consultation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.