Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

श्रीमार्कण्डेय उवाच । पद्मा पद्मासनस्थेनाधिष्ठिता पद्मयोगिनी । सावित्रतेजःसदृशी सावित्री तेन चोच्यते

śrīmārkaṇḍeya uvāca | padmā padmāsanasthenādhiṣṭhitā padmayoginī | sāvitratejaḥsadṛśī sāvitrī tena cocyate

Śrī Mārkaṇḍeya dijo: Ella es Padmā, la Yoginī del Loto que preside, establecida por Aquel que está sentado en el loto. Semejante al resplandor de Savitṛ, por eso se la llama Sāvitrī.

श्रीमार्कण्डेयःŚrī Mārkaṇḍeya
श्रीमार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + मार्कण्डेय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (श्रीमान् मार्कण्डेयः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पद्माPadmā (Lotus-goddess aspect)
पद्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पद्मासनस्थेनby (one) seated on a lotus-seat
पद्मासनस्थेन:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootपद्मासन + स्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (पद्मासने स्थितः)
अधिष्ठिताpresided over / governed
अधिष्ठिता:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootअधि-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव (one who is presided over)
पद्मयोगिनीthe lotus-yoginī
पद्मयोगिनी:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपद्म + योगिनी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पद्मस्य योगिनी)
सावित्रतेजःसदृशीsimilar to Savitṛ’s radiance
सावित्रतेजःसदृशी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसावित्र + तेजस् + सदृश (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सावित्रस्य तेजसः सदृशी)
सावित्रीSāvitrī
सावित्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तेनtherefore / by that (reason)
तेन:
Hetu/Reason (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Śrī Mārkaṇḍeya

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Mārkaṇḍeya defines Sāvitrī as Padmā/Padmayoginī, connected to Brahmā on the lotus and shining like Savitṛ; visual emphasis on lotus-seat, lotus aura, and solar radiance.

M
Mārkaṇḍeya
S
Sāvitrī
S
Savitṛ
P
Padmā
P
Padmāsana (Brahmā)

FAQs

It links tīrtha-devatā worship to Vedic radiance: Sāvitrī embodies Savitṛ’s light and the lotus-born cosmic order.

Sāvitrī-tīrtha (introduced at the start of Adhyāya 200), where her siddhi is celebrated.

No direct prescription here; it defines Sāvitrī’s nature to ground subsequent worship.