हिमाद्रिसम्भवा देवी दयादर्शितविग्रहा । शिवप्रिया शिवे सक्ता पातु मां कनकेश्वरी
himādrisambhavā devī dayādarśitavigrahā | śivapriyā śive saktā pātu māṃ kanakeśvarī
Que Kanakeśvarī me proteja: la Diosa nacida de Himādri, cuya forma se revela por compasión; amada de Śiva y entregada a Śiva.
Garuḍa
Tirtha: Kanakeśvarī-kṣetra (at/near Kanakaprasava)
Type: kshetra
Scene: Kanakeśvarī as compassionate Pārvatī-form: gentle face, Himālaya symbolism (snow peaks) subtly behind, seated near a river shrine, oriented toward Śiva-liṅga or with Śiva nearby as beloved.
The Goddess’ compassion makes her accessible, and her inseparability from Śiva teaches the unity of Śakti and Śiva in dharma.
Kanakeśvarī’s praise continues within the Revā Khaṇḍa context (linked with Kanakaprasava in the preceding verse).
Protective remembrance (pātu mām) through stotra; no additional ritual is specified.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.