Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

वासस्तेषां शिवे लोके मत्प्रसादाद्भविष्यति । वृषखाते नरः स्नात्वा पूजयित्वा महेश्वरम्

vāsasteṣāṃ śive loke matprasādādbhaviṣyati | vṛṣakhāte naraḥ snātvā pūjayitvā maheśvaram

Por Mi gracia, su morada estará en el mundo de Śiva. Y el hombre que se bañe en Vṛṣakhāta y adore a Maheśvara…

वासःdwelling/abode
वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
शिवेauspicious; of Śiva
शिवे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘लोके’ इति विशेषण
लोकेin the world/realm
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
मत्प्रसादात्from my grace
मत्प्रसादात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मम प्रसादः’), अपादान-भावे
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
वृषखातेat Vṛṣakhāta (the ‘bull’s pit’ place)
वृषखाते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृष + खात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘वृषस्य खातम्’ = ‘bull’s pit/cleft’ नामस्थानम्)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having bathed’
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having worshipped’
महेश्वरम्Mahēśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Vṛṣakhāta (within Bhṛgukṣetra)

Type: kund

Listener: Bhṛgu / viprendra interlocutor

Scene: Two-part tableau: (1) subtle depiction of tiny creatures ascending toward a luminous Śiva-loka; (2) a pilgrim bathing at Vṛṣakhāta and offering worship to Maheśvara at a riverside shrine.

Ś
Śiva-loka
V
Vṛṣakhāta
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Even the smallest beings are uplifted by a holy kṣetra, and for humans, snāna and Śiva-pūjā directly orient one toward Śiva’s realm.

Vṛṣakhāta (a named tīrtha/bathing spot) within the Bhṛgukṣetra–Koṭitīrtha sacred complex of Revā Khaṇḍa.

Snāna at Vṛṣakhāta followed by pūjā (worship) of Maheśvara.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App