स्नात्वा तु विमले तोये दर्भग्रन्थिं निबन्धयेत् । मस्तके बाहुमूले वा नाभ्यां वा गलकेऽपि वा
snātvā tu vimale toye darbhagranthiṃ nibandhayet | mastake bāhumūle vā nābhyāṃ vā galake'pi vā
Tras bañarse en agua pura, debe atarse un nudo de hierba darbha: en la cabeza, o en la raíz del brazo, o en el ombligo, o incluso en la garganta.
Unspecified in snippet (Revākhaṇḍa ritual instruction)
Type: ghat
Scene: A pilgrim emerges from clear water, wrings wet cloth, then carefully ties a small knot of darbha grass on head/arm/navel/throat; nearby, a priest indicates the correct placement; the riverbank is serene.
Purity and ritual discipline are emphasized: sacred bathing is followed by a protective/ritual binding of darbha.
The practice is situated within Revā-kṣetra observances; the exact tirtha name is not specified in the excerpt.
Snāna in pure water followed by tying a darbha-grass knot at specified body locations.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.