विद्यार्थी लभते विद्यां धनार्थी लभते धनम् । पुत्रार्थी लभते पुत्रांल्लभेत्कामान् यथेप्सितान्
vidyārthī labhate vidyāṃ dhanārthī labhate dhanam | putrārthī labhate putrāṃllabhetkāmān yathepsitān
El que busca el saber obtiene saber; el que busca riqueza obtiene riqueza. El que anhela hijos obtiene hijos, y se alcanzan los deseos tal como se han anhelado.
Narrator (contextual, Revā Khaṇḍa māhātmya passage)
Tirtha: Eraṇḍī–Revā Saṅgama (contextual)
Type: sangam
Scene: Pilgrims at a river confluence making saṅkalpa: a student with palm-leaf manuscript, a merchant with scales, a couple praying for a child, all receiving blessings from the tīrtha’s personified grace.
A sanctified place aligned with dharma is portrayed as granting both worldly aims and higher good when approached with faith.
The Eraṇḍī–Revā sacred zone described in this adhyāya of the Revā Khaṇḍa.
No specific act is stated in this verse; it summarizes the general phala (fruits) obtainable through the tīrtha’s observances.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.