अन्यद्वा तत्किमत्राह पुराणे यन्न दृश्यते । वेदाः प्रतिष्ठिताः पूर्वं पुराणे नात्र संशयः
anyadvā tatkimatrāha purāṇe yanna dṛśyate | vedāḥ pratiṣṭhitāḥ pūrvaṃ purāṇe nātra saṃśayaḥ
¿Qué más puede decirse aquí? Lo que no se ve en el Purāṇa no se halla en verdad. Los mismos Vedas fueron establecidos primero en el Purāṇa; de ello no hay duda.
Sūta
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha tradition (contextual)
Type: river
Scene: A symbolic tableau: the Vedas personified as venerable figures placing their ‘seat’ upon a great Purāṇa manuscript, while sages witness—signifying ‘Vedas established in Purāṇa’.
Purāṇas function as an all-encompassing dharma-map—especially for pilgrimage and sacred places—presenting Vedic truth in accessible, place-rooted form.
No single tīrtha is named; the verse authorizes the Revā Khaṇḍa’s forthcoming sacred-geography as fully legitimate.
None; it is a sweeping statement of Purāṇic comprehensiveness and authority.