आ॒विर्म॑या॒ आवि॑त्तो अ॒ग्निर्गृ॒हप॑तिरावि॑त्त॒ इन्द्रो॑ वृ॒द्धश्र॑वा॒ आवि॑त्तौ मि॒त्रावरु॑णौ धृ॒तव्र॑ता॒वावि॑त्तः पू॒षा वि॒श्ववे॑दा॒ आवि॑त्ते॒ द्यावा॑पृथि॒वी वि॒श्वश॑म्भुवा॒वावि॒त्तादि॑तिरु॒रुश॑र्मा
āvír mayā ā́vittaḥ agnír gr̥hápatir ā́vitta índro vŕ̥ddhaśravā ā́vittau mitrā́váruṇau dhr̥tavrátāv ā́vittaḥ pūṣā́ viśvávedā ā́vitte dyā́vāpr̥thivī́ viśváśambhūvāv ā́vittā́ditir uruśármā
Manifiéstate por mí: manifestado está Agni, señor de la casa; manifestado está Indra, de fama siempre creciente; manifestados están Mitra y Varuṇa, firmes en sus ordenanzas; manifestado está Pūṣan, el omnisciente; manifestados están Cielo y Tierra, todo-auspiciosos; manifestada está Aditi, de amplio amparo.
आविः । मया । आवित्तः । अग्निः । गृहपतिः । आवित्तः । इन्द्रः । वृद्धश्रवाः । आवित्तौ । मित्रा-वरुणौ । धृतव्रतौ । आवित्तः । पूषा । विश्ववेदा । आवित्ते । द्यावा-पृथिवी । विश्वशम्भुवौ । आवित्तः । अदितिः । उरुशर्मा ।