Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

किंचिदुन्नामितशिरा दंतैर्दंतान्न संस्पृशेत् । दंताग्रसंस्थिता जिह्वामचलां सन्निवेश्य च

kiṃcidunnāmitaśirā daṃtairdaṃtānna saṃspṛśet | daṃtāgrasaṃsthitā jihvāmacalāṃ sanniveśya ca

Con la cabeza ligeramente elevada, no debe permitir que los dientes se toquen. Colocando la lengua firmemente en las puntas de los dientes, debe mantenerla inmóvil.

kiṃcitslightly
kiṃcit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; degree)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (किञ्चित्)
FormIndeclinable adverb (अव्यय; परिमाण/अल्पता)
unnāmita-śirāḥwith head slightly raised
unnāmita-śirāḥ:
Karta (कर्ता; subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootud-√nam (धातु) + -ita (क्त) + śiras (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि with past passive participle (क्त) ‘whose head is raised’
daṃtaiḥwith the teeth
daṃtaiḥ:
Karaṇa (करण; instrument)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
dantānthe teeth (other teeth)
dantān:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध; negation)
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormParticle of negation (निषेध)
saṃspṛśetshould touch
saṃspṛśet:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Rootsaṃ-√spṛś (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; from √spṛś (स्पृश्) with prefix sam-, ‘should touch’
daṃtāgra-saṃsthitāplaced at the teeth-tips
daṃtāgra-saṃsthitā:
Karta (कर्ता; subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootdanta (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक) + saṃ-√sthā (धातु) + -ita (क्त)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष ‘situated at the tip of the teeth’; PPP (क्त) from sam-√sthā
jihvāmthe tongue
jihvām:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
acalāmsteady, unmoving
acalām:
Karma (कर्म; object—qualifier)
TypeAdjective
Roota-calā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘immobile/steady’
sanniveśyahaving placed
sanniveśya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootsam-ni-√viś (धातु) + -ya (क्त्वा/ल्यप्)
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यपन्त), from √viś (विश्) with prefixes sam+ni-, ‘having placed/settled’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय; coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches bodily stillness and sensory restraint as a foundation for dhyāna—quieting agitation so awareness can turn toward Pati (Shiva) rather than outward to pasha (bondage).

Such posture discipline supports focused japa and one-pointed contemplation of Shiva’s saguna form (including the Linga), helping the mind remain steady and devotional without distraction.

A practical meditation cue: keep the head slightly lifted, relax the jaw so teeth do not press together, and hold the tongue steady near the teeth—supporting calm breath and stable mantra-recitation (e.g., Om Namaḥ Śivāya).