पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्
Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva
सत्कृत्य शासनं मातुस्सा मे दिशतु कांक्षितम् । रुद्रा रुद्रसमप्रख्याः प्रथमाः प्रथितौजसः
satkṛtya śāsanaṃ mātussā me diśatu kāṃkṣitam | rudrā rudrasamaprakhyāḥ prathamāḥ prathitaujasaḥ
Habiendo honrado debidamente el mandato de mi madre, que ella me conceda la gracia que anhelo. Aquellos Rudras—iguales en esplendor al propio Rudra—fueron los primeros, célebres por su poder formidable.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It highlights the Shaiva principle that divine grace (anugraha) follows humility and right conduct—honouring a righteous command becomes the cause for receiving the sought fruit, while the Rudras signify the overwhelming, many-formed power of Pati (Shiva).
By describing Rudras as ‘equal to Rudra in splendour,’ the verse points to Saguna Shiva’s manifold manifestations—devotees may worship the one Shiva through His many forms, with the Linga serving as the central, unifying emblem of that same Rudra-tattva.
A practical takeaway is disciplined obedience to dharma coupled with Rudra-smaraṇa: daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative remembrance of Shiva’s many Rudra-forms while seeking a boon through devotion rather than ego.