पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्
Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva
क्षेत्रारामगृहादीनि तीर्थान्यायतनानि च । द्वीपाः समुद्रा नद्यश्च नदाश्चान्ये सरांसि च
kṣetrārāmagṛhādīni tīrthānyāyatanāni ca | dvīpāḥ samudrā nadyaśca nadāścānye sarāṃsi ca
Recintos sagrados y jardines de templo, casas y cosas semejantes; también los tīrthas (vados santos) y los santuarios; islas, océanos, ríos y arroyos, y asimismo otros lagos: todo ello queda comprendido.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Paśupatinātha
The verse enumerates the many forms of sanctified space—temples, sacred precincts, holy waters, and natural geographies—implying that the Lord’s presence and grace can be approached through consecrated places that awaken devotion and purify the bound soul (paśu) toward liberation under Pati (Shiva).
By naming āyatanas (sanctuaries/temples) and tīrthas, it points to Saguna modes of approach—especially shrine-based worship where the Linga is installed—through which devotees practice darśana, pūjā, and remembrance, gradually leading the mind toward Shiva’s higher, transcendent reality.
A practical takeaway is tīrtha-yātrā and kṣetra-smaraṇa: visiting or mentally contemplating Shiva’s sacred places while maintaining japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and performing simple shrine worship (water offering, lamps), aligning outer pilgrimage with inner purification.