Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

षडध्व-शुद्धिः

Purification of the Six Adhvans / Sixfold Cosmic Path

शिष्यं शिरसि संताड्य सूत्रं देहे यथाक्रमम् । शांत्यतीतपदे सूत्रं लाञ्छयेन्मंत्रमुच्चरन्

śiṣyaṃ śirasi saṃtāḍya sūtraṃ dehe yathākramam | śāṃtyatītapade sūtraṃ lāñchayenmaṃtramuccaran

Tocando (golpeando suavemente) la cabeza del discípulo, el preceptor debe luego colocar el cordón sagrado sobre el cuerpo según el orden debido. Mientras recita el mantra, ha de marcar y asegurar el cordón en el punto llamado “Śāntyatīta”, la estación más allá de la pacificación, señalando el paso del discípulo más allá de los vínculos por la gracia de Śiva.

शिष्यम्disciple
शिष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
शिरसिon the head
शिरसि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
संताड्यhaving struck (tapped)
संताड्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-√ताड् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); ‘having struck/tapped’
सूत्रम्thread, cord
सूत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
देहेon the body
देहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
यथाक्रमम्in proper sequence
यथाक्रमम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा + क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (क्रियाविशेषण): ‘in due order’
शांत्यतीतपदेat the Śāntyatīta stage
शांत्यतीतपदे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशान्ति + अतीत + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; तत्पुरुष (सम्बन्ध): ‘शान्त्यतीतस्य पदे’ (at the stage called Śāntyatīta)
सूत्रम्thread
सूत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
लाञ्छयेत्should mark, should imprint
लाञ्छयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√लाञ्छ्/लक्ष् (धातु; ‘to mark’)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
उच्चरन्uttering, reciting
उच्चरन्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउद्-√चर् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमानकृदन्त (present participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; क्रियासहचर (concomitant action)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It presents a Shaiva initiation act where the guru’s touch and mantra empower the disciple; the thread becomes a sign of entering disciplined practice aimed at transcending pasha (bondage) and abiding in Śiva-oriented liberation.

Mantra-recitation and ritual marking are outer supports for Saguna Śiva-upāsanā; through such regulated rites the disciple becomes fit for Linga worship and for internalizing Śiva as Pati, the Lord who frees the bound soul.

A formal diksha-style procedure: the guru ritually touches the head, invests the sacred thread in proper order, and seals it while chanting a Shaiva mantra—emphasizing mantra-japa as the core inner practice.