Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Bhāratavarṣa–Navabheda-Vyavasthā

The Nine Divisions of Bhāratavarṣa and Its Sacred Geography

द्विगुणेन महावर्षस्तत्र ख्यातोऽत्र मानसः । योजनानां सहस्राणि पंचैवोर्ध्वसमुच्छ्रितः

dviguṇena mahāvarṣastatra khyāto'tra mānasaḥ | yojanānāṃ sahasrāṇi paṃcaivordhvasamucchritaḥ

Allí se celebra una gran lluvia llamada ‘Mānasa’, famosa por ser dos veces más abundante; se eleva hacia lo alto hasta una altura de cinco mil yojanas.

द्विगुणेनby double (measure)
द्विगुणेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootद्विगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; द्विगु-समास
महावर्षःthe great region/varṣa
महावर्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहावर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—महच्च तत् वर्षम् (कर्मधारय)
तत्रthere
तत्र:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
ख्यातःis known
ख्यातः:
Kriyā (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Root√ख्या (धातु)
Formभूतकृदन्त (kta/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अर्थः—known/called
अत्रhere
अत्र:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
मानसः(named) Mānasa
मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेष्य—महावर्षः
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; परिमाणवाचक
पञ्चfive
पञ्च:
Pramāṇa (प्रमाण)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्यावाचक-अव्यय/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (indeclinable-like numeral usage)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle: only/indeed)
ऊर्ध्वसमुच्छ्रितःrising upward (in height)
ऊर्ध्वसमुच्छ्रितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व-सम्-उद्-√श्रि (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कृदन्त—क्त (kta) ‘समुच्छ्रित’; उपपद/तत्पुरुष-समासः—ऊर्ध्वं समुच्छ्रितः (raised upward)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: creative

FAQs

By describing extraordinary, superhuman scales of nature, the Purana redirects the mind from limited human measure toward the vast order governed by Pati (Shiva), encouraging humility and contemplative detachment.

Such cosmological descriptions function as a backdrop for Saguna Shiva’s lordship over creation—supporting devotional reverence for Shiva as the intelligent governor of the worlds, often approached through Linga-worship in the Purana’s broader teaching.

A practical takeaway is dhyāna on Shiva’s cosmic sovereignty—mentally offering the vastness of the worlds into the Linga while repeating the Panchakshara mantra, “Om Namaḥ Śivāya,” to steady the mind in devotion.