देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”
हे विष्णो हे विधे त्वं हि त्रिलोकाधिपतिर्ध्रुवम् । सर्वसम्राट्प्रकारं मे कर्तुमर्हसि यत्नतः
he viṣṇo he vidhe tvaṃ hi trilokādhipatirdhruvam | sarvasamrāṭprakāraṃ me kartumarhasi yatnataḥ
¡Oh Viṣṇu! ¡Oh Vidhātṛ (Brahmā)! Tú eres en verdad el firme señor de los tres mundos. Por ello, con diligente empeño, debes establecer para mí la forma plena y el rango de la soberanía universal.
A battlefield petitioner/king addressing Vishnu and Brahma (as narrated within Suta Goswami’s discourse in the Rudrasaṃhitā, Yuddhakhaṇḍa)
Tattva Level: pasha
It highlights the tension between worldly sovereignty and true lordship: even when one seeks universal rule, the Shiva Purana ultimately frames such power as secondary to Pati (Śiva), the supreme Lord beyond the three worlds.
By showing dependence on cosmic administrators (Vishnu and Brahma) for worldly order, it implicitly points to the higher Shaiva view that lasting refuge is in Saguna Shiva—worshiped as the Linga—who transcends and regulates the functions of creation and preservation.
A practical takeaway is to replace anxiety for power with dharmic intention and Shaiva remembrance—japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and offering bhasma/tripuṇḍra as a daily reminder that sovereignty is impermanent while Śiva is eternal.