नष्टं पुरत्रयं मत्वा देवसाहाय्यमित्युत । करिष्यथः प्रयत्नेनाधिकृतौ सर्गपालने
naṣṭaṃ puratrayaṃ matvā devasāhāyyamityuta | kariṣyathaḥ prayatnenādhikṛtau sargapālane
«Teniendo por destruida la Triple Ciudad, sin duda prestaréis ayuda a los dioses; pues habéis sido debidamente designados para el gobierno y la preservación de la creación, y con esfuerzo sincero debéis sostener su orden.»
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
It teaches that after Shiva’s decisive removal of adharma (symbolized by Tripura), the devas must not become complacent; they must actively uphold sṛṣṭi-sthiti (order and preservation) as their divinely assigned duty under Shiva’s supreme lordship (Pati).
Tripura’s fall highlights Shiva as Saguna—actively intervening for cosmic balance—yet the verse points to his continuing sovereignty as the inner governor. Linga-worship remembers this ever-present Pati, who empowers the devas and devotees to sustain dharma through right action.
The practical takeaway is seva to dharma with steadiness: worship Shiva with the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined effort (prayatna). This can be supported by daily Tripuṇḍra (bhasma) application and japa as a reminder to act as an instrument of Shiva’s order.