Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion

संसारमूलभूतानां पातकानां महामुने । शिवनामकुठारेण विनाशो जायते ध्रुवम्

saṃsāramūlabhūtānāṃ pātakānāṃ mahāmune | śivanāmakuṭhāreṇa vināśo jāyate dhruvam

Oh gran sabio, los pecados que son la raíz misma del cautiverio mundano son destruidos con certeza por el hacha del Nombre de Śiva.

संसारमूलभूतानाम्of those that are rooted in saṃsāra
संसारमूलभूतानाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंसार-मूल-भूत (प्रातिपदिक; समास: संसार + मूल + भूत)
Formपुं/नपुंसक (contextually neuter plural genitive), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; विशेषण (qualifying पातकानाम्)
पातकानाम्of sins
पातकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive dependent on विनाशः)
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमहा-मुनि (प्रातिपदिक; समास: महा + मुनि)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
शिवनामकुठारेणby the axe of Śiva’s name
शिवनामकुठारेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootशिव-नाम-कुठार (प्रातिपदिक; समास: शिव + नाम + कुठार)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
विनाशःdestruction
विनाशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
जायतेarises; occurs
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Prakara (प्रकार/Adverbial manner)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative) अर्थे 'certainly'

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Frames Śiva-nāma as the decisive instrument that cuts the root of bondage (pāśa) rather than merely trimming its branches—emphasizing karmic root-destruction through grace.

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that the deepest cause of bondage—root-level pātakas that sustain saṃsāra—can be cut down through sincere remembrance and repetition of Śiva’s Name, emphasizing bhakti as a direct purifier and liberator.

Nama-japa is a Saguna practice: the devotee approaches Śiva through His accessible form as ‘Śiva’ and through Linga-worship, where the Name, form, and devotion work together to dissolve karmic impurities and turn the mind toward Śiva.

Daily Śiva-nāma japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—performed with steadiness and devotion; it may be paired with simple Linga-pūjā and mindful repentance to uproot sin and habitual bondage.