कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera
प्रेरितोऽपि जनन्या स न ययौ पितुरंतिकम् । गृहकार्यांतरव्याप्तो दीक्षितो दीक्षितायिनीम्
prerito'pi jananyā sa na yayau pituraṃtikam | gṛhakāryāṃtaravyāpto dīkṣito dīkṣitāyinīm
Aunque su madre lo instó, no fue a la presencia de su padre. Absorbido en otras tareas del hogar, el iniciado atendió a la mujer que estaba realizando el rito de iniciación (dīkṣā).
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
The verse highlights disciplined adherence to one’s immediate dharma: even personal ties are set aside when one is bound by a sacred rite and rightful duties, reflecting the Shaiva emphasis on order (niyama) as a support for inner purification.
In Shaiva practice, dīkṣā and proper observance of duties prepare the devotee for Saguna Shiva worship—such as Linga-pūjā—by cultivating steadiness, purity, and fidelity to vows that make worship efficacious.
The implied takeaway is to honor dīkṣā and one’s vows: maintain ritual discipline (ācāra), and support worship with steady daily practice—such as japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” alongside clean conduct and duty.