मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach
to the Sage
ब्रह्मोवाच । अथोवाच तु तान्मेना विलप्य च मुहुर्मुहुः । न देया तु मया सम्यग्गिरिशायोग्ररूपिणे
brahmovāca | athovāca tu tānmenā vilapya ca muhurmuhuḥ | na deyā tu mayā samyaggiriśāyograrūpiṇe
Dijo Brahmā: Entonces Menā, lamentándose una y otra vez, les habló: «En verdad, no debo entregar (a mi hija) a Girīśa, de forma temible».
Brahma
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Bhairava
It shows how worldly perception fears Śiva’s “ugra” appearance, while the Purāṇa leads the devotee to recognize Him as the supreme Pati—both awe-inspiring and compassionate—worthy of surrender beyond social or sensory judgments.
Menā reacts to Śiva’s visible, ascetic-fierce (saguṇa) form; Linga-worship trains the mind to see the same Śiva as the formless ground of grace, so that fear of outward appearance is replaced by reverence and devotion.
A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to purify fear and doubt, along with simple Śiva-upāsanā such as offering water to the liṅga with a calm, surrendered mind.