Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 20

युद्धप्रसङ्गः—देवगणयुद्धे शिवविष्णुसंयोगः / Battle Episode—Śiva–Viṣṇu Convergence in the Devas’ Conflict

त्रिशूलं पतितं हस्ताच्छिवस्य परमात्मनः । दृष्ट्वा सदूतिकस्तं वै पिनाकं धनुराददे

triśūlaṃ patitaṃ hastācchivasya paramātmanaḥ | dṛṣṭvā sadūtikastaṃ vai pinākaṃ dhanurādade

Al ver que el tridente había caído de la mano de Śiva, el Ser Supremo, Sadūtika tomó entonces el arco Pināka.

त्रिशूलम्trident
त्रिशूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; द्विगु-समास: त्रि + शूल
पतितम्fallen
पतितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (agreeing with त्रिशूलम्)
हस्तात्from (the) hand
हस्तात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपरमात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारय-समास: परम + आत्मन्
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having seen’
स-दूतिकः(he) with his attendant/messenger
स-दूतिकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदूतिक (प्रातिपदिक) + स- (उपसर्ग/उपपद)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: स + दूतिक (with a messenger/attendant)
तम्that (one) / him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
पिनाकम्Pināka (Śiva’s bow)
पिनाकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिनाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
धनुःbow
धनुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (वैकल्पिक-रूप: धनुः = धनुषम्)
आददेtook up
आददे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
S
Sadutika
P
Pinaka

FAQs

The verse highlights Shiva as Paramātman—unshaken in essence—while the play of battle unfolds in the manifested (saguṇa) realm; devotees learn that the Supreme remains transcendent even when divine līlā appears dynamic.

Calling Shiva “Paramātman” points to the nirguṇa truth, while the trident and Pināka belong to saguṇa worship—devotees approach the formless through tangible symbols, ultimately resting in Shiva’s supreme reality.

Meditate on Shiva as both weapon-bearing Lord and inner Paramātman while chanting the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), offering vibhūti (tripuṇḍra) and cultivating steadiness amid changing outer events.