Sukta 5.73
युवोरत्रिश्चिकेतति नरा सुम्नेन चेतसा । घर्मं यद्वामरेपसं नासत्यास्ना भुरण्यति ॥
yuvór átriś ciketati nárā sumnéna cétasā | gharmáṃ yád vām arepásaṃ nā́satyā āsnā́ bhuraṇyáti ||
Atri os reconoce, oh héroes, por la gracia (súmna) y por la mente despierta. Cuando lleva en su boca el gharmá sin mancha —vuestra ofrenda cálida y luminosa, oh Nāsatyas—, se apresura con ella como fuerza de cumplimiento veloz.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.