Sukta 5.56
नि ये रिणन्त्योजसा वृथा गावो न दुर्धुरः । अश्मानं चित्स्वर्यं पर्वतं गिरिं प्र च्यावयन्ति यामभिः ॥
ní yé riṇánty ójasā vṛ́thā gā́vo ná durdhúraḥ | áśmānaṃ cit svaryáṃ párvataṃ giríṃ prá cyāvayanti yā́mabhiḥ ||
Derriban con su poder — como reses que no pueden ser contenidas. Incluso la piedra que busca el cielo, la montaña, la colina, la ponen en movimiento con sus recorridos. Así también desalojan en nosotros las resistencias fijas y hacen que el camino avance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.