Sukta 5.45
वि सूर्यो अमतिं न श्रियं सादोर्वाद्गवां माता जानती गात् । धन्वर्णसो नद्यः खादोअर्णाः स्थूणेव सुमिता दृंहत द्यौः ॥
ví sū́ryo amatíṃ ná śríyaṃ sādór vā́d gavā́ṃ mātā́ jānatī́ gāt | dhánvārṇaso nadyàḥ khā́dorṇāḥ sthū́ṇeva sumitā́ dṛṃhata dyáuḥ ||
Sūrya despliega el esplendor como quien disipa el extravío; desde la morada sale la Madre de las vacas, conocedora. Como ríos de anchas aguas, como cauces de corrientes impetuosas, el Cielo queda afianzado, cual pilar bien asentado.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.