Sukta 5.25
स हि सत्यो यं पूर्वे चिद्देवासश्चिद्यमीधिरे । होतारं मन्द्रजिह्वमित्सुदीतिभिर्विभावसुम् ॥
sá hí satyó yáṃ pū́rve cid devā́saś cid yám ī́dhire | hótāraṃ mandrájihvam ít sudītíbhir vibhā́vasum ||
Pues él es el Verdadero: a quien incluso los dioses antiguos encendieron; el Hotar de lengua arrebatada, Vibhāvasu, el que todo ilumina, con encendidos resplandecientes.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.