Rig Veda Sukta 25
Mandala 5Sukta 259 Mantras

Sukta 25

Sukta 5.25

Devata

Agni

Este himno alaba a Agni como el auxiliador divino que concede al oferente sincero riqueza, fama y una descendencia fuerte, y que además protege al adorador de fuerzas hostiles. Se invoca a Agni como el poder veraz, nacido del vidente, que «transporta» al devoto más allá de la enemistad, como un barco a través de aguas peligrosas. El propósito general es a la vez ritual (ofrenda exitosa y bendiciones) y protector (tránsito seguro más allá de la oposición).

Mantras

Mantra 1

अच्छा वो अग्निमवसे देवं गासि स नो वसुः । रासत्पुत्र ऋषूणामृतावा पर्षति द्विषः ॥

Directo vas hacia Agni, el dios, en busca de auxilio; él, el Benéfico, nos dará sus riquezas. El Hijo de los ṛṣi, asentado en el ṛta, nos hará pasar más allá de las fuerzas hostiles.

Mantra 2

स हि सत्यो यं पूर्वे चिद्देवासश्चिद्यमीधिरे । होतारं मन्द्रजिह्वमित्सुदीतिभिर्विभावसुम् ॥

Pues él es el Verdadero: a quien incluso los dioses antiguos encendieron; el Hotar de lengua arrebatada, Vibhāvasu, el que todo ilumina, con encendidos resplandecientes.

Mantra 3

स नो धीती वरिष्ठया श्रेष्ठया च सुमत्या । अग्ने रायो दिदीहि नः सुवृक्तिभिर्वरेण्य ॥

Que él — Agni — con la comprensión más amplia y la más excelente, con la recta intención luminosa, haga brillar para nosotros las plenitudes de los bienes; oh Agni, digno de ser elegido, haz que estas riquezas ardan para nosotros mediante nuestras palabras bien labradas.

Mantra 4

अग्निर्देवेषु राजत्यग्निर्मर्तेष्वाविशन् । अग्निर्नो हव्यवाहनोऽग्निं धीभिः सपर्यत ॥

Agni resplandece como rey entre los dioses; Agni, al entrar, habita entre los mortales. Agni, nuestro portador de la ofrenda: a Agni hay que servirlo y colmarlo con nuestras fuerzas de pensamiento (dhī).

Mantra 5

अग्निस्तुविश्रवस्तमं तुविब्रह्माणमुत्तमम् । अतूर्तं श्रावयत्पतिं पुत्रं ददाति दाशुषे ॥

Agni concede al dador un hijo: el más célebre, rico en la fuerza del mantra, el más alto; invencible, un señor que hace resonar la escucha de la Verdad, en el mundo y en el alma.

Mantra 6

अग्निर्ददाति सत्पतिं सासाह यो युधा नृभिः । अग्निरत्यं रघुष्यदं जेतारमपराजितम् ॥

Agni otorga al verdadero señor — al vencedor que ha prevalecido en la batalla con los héroes; Agni otorga el corcel, de rápido curso, vencedor no vencido.

Mantra 7

यद्वाहिष्ठं तदग्नये बृहदर्च विभावसो । महिषीव त्वद्रयिस्त्वद्वाजा उदीरते ॥

Lo más potente para llevar — eso canta para Agni en un himno vasto, oh Iluminador de todo. De ti se alzan las riquezas y las plenitudes de fuerza; de ti se elevan los vāja, como una gran reina en su poder.

Mantra 8

तव द्युमन्तो अर्चयो ग्रावेवोच्यते बृहत् । उतो ते तन्यतुर्यथा स्वानो अर्त त्मना दिवः ॥

Tus llamas luminosas —tus cantos de fuego— son nombradas lo Vasto, lo Grande, como la piedra de prensar que hace oír su voz. Y también tu poder tronante resuena, como el llamado autosonante del cielo, surgido de su propia naturaleza.

Mantra 9

एवाँ अग्निं वसूयवः सहसानं ववन्दिम । स नो विश्वा अति द्विषः पर्षन्नावेव सुक्रतुः ॥

Así nosotros, buscadores de las verdaderas riquezas, hemos rendido homenaje a Agni el poderoso. Que él, de buena y recta voluntad, nos lleve más allá de todos los odios y fuerzas hostiles, como una nave hace cruzar.

Frequently Asked Questions

It asks Agni for help, prosperity, and protection, praising him as the truthful divine fire who can carry the worshipper beyond hostile forces.

The image means Agni safely ‘ferries’ a person across danger—symbolically across hatred, opposition, and obstacles—just as a boat carries one over water.

The hymn seeks riches and well-being, protection from enemies, and even a worthy, renowned son for the one who offers and honors Agni.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App