Sukta 10.94
एते वदन्ति शतवत्सहस्रवदभि क्रन्दन्ति हरितेभिरासभिः । विष्ट्वी ग्रावाणः सुकृतः सुकृत्यया होतुश्चित्पूर्वे हविरद्यमाशत ॥
etḗ vadanti śatávat sahásravat abhí krandanti háritebhir ā́sabhiḥ | viṣṭvī́ grā́vāṇaḥ su-kṛ́taḥ su-kṛ́tyayā hótuś cit pū́rve havíradyam āśata ||
Estos hablan por cientos y por miles; alrededor claman con sus bocas leonadas. Las piedras de prensar, bien labradas, por su recta operación han alcanzado incluso la antigua ofrenda del Hotar, la que ha de ser comida.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.