Sukta 1.116
यदयातं दिवोदासाय वर्तिर्भरद्वाजायाश्विना हयन्ता । रेवदुवाह सचनो रथो वां वृषभश्च शिंशुमारश्च युक्ता ॥
yád ayā́taṁ divodā́sāya vartír bharádvājāyāśvinā háyantā | revád uvāha sacanó rátho vām vṛṣabháś ca śiṁśumā́raś ca yuktā́ ||
Cuando vinisteis, oh Aśvins, veloces en el conducir, hacia Divodāsa y hacia Bharadvāja, abriendo el sendero, vuestro carro —que avanza en compañerismo— llevó rica prosperidad; a él estaban uncidas la Fuerza-Toro y el Poder-Delfín, energías de pujanza y de seguro tránsito por las aguas del devenir.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.