Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

इन्द्रजितः अन्तर्धानयुद्धं

Indrajit’s Concealed Assault and the Fall of Rama and Lakshmana

निरन्तरशीरीरौतुतावुभौरामलक्ष्मणौ ।क्रुद्धेनेन्द्रजितावीरौपन्नगैश्शरतांगतैः ।।6.45.8।।

nirantaraśarīrau tu tāv ubhau rāmalakṣmaṇau |

kruddhenendrajitā vīrau pannagaiḥ śaratāṃ gataiḥ ||6.45.8||

Los dos héroes, Rāma y Lakṣmaṇa, fueron heridos por todo el cuerpo por el airado Indrajit, con flechas que habían tomado la forma de serpientes.

nirantaraśarīrauwith bodies covered all over
nirantaraśarīrau:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootnirantara-śarīra (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कर्मधारयः ‘निरन्तरं शरीरं ययोः’ (bodies covered throughout); पुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम् — तौ इत्यस्य विशेषणम्
tuindeed
tu:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध-निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अनुवादक-निपातः (but/indeed)
tauthose two
tau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, द्विवचनम् (dual)
ubhauboth
ubhau:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम् — तौ इत्यस्य विशेषणम्
rāmalakṣmaṇauRama and Lakshmana
rāmalakṣmaṇau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma + lakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वः (इतरेतर-द्वन्द्व), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम्
kruddhenaby the enraged (one)
kruddhena:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√krudh (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः, पुंलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम् — इन्द्रजिता इत्यस्य विशेषणम्
indrajitāby Indrajit
indrajitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindrajit (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम्
vīrauthe two heroes
vīrau:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम् — रामलक्ष्मणयोः विशेषणम्
pannagaiḥby serpents
pannagaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpannaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, बहुवचनम्
śaratāmof arrows
śaratām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, षष्ठी, बहुवचनम्
gataiḥhaving become (i.e., transformed into)
gataiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करणविशेषण)
TypeAdjective
Root√gam (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः, पुंलिङ्गम्, तृतीया, बहुवचनम् — पन्नगैः इत्यस्य विशेषणम्; ‘having become/turned into’

The Vanaras were mangled with iron arrows, however endowed with high speed they could not make out Indrajith in utter darkness just as the sun covered by clouds.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
I
Indrajit

FAQs

The episode frames dharma as resilience when confronted by overwhelming and uncanny force; righteousness may be bound, but not morally defeated.

Indrajit uses serpent-form arrows, leaving both brothers pierced across their bodies.

Heroic endurance (vīrya and dhairya) in the face of extraordinary weapons.