HomeRamayanaBala KandaSarga 17Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

सप्तदशः सर्गः — देवसंवादः तथा वानर-ऋक्ष-उत्पत्तिः

Divine Council and the Generation of Vanara Allies

गृह्णीयुरपि मातङ्गान्मत्तान्प्रव्रजतो वने।नर्दमानाश्च नादेन पातयेयुर्विहङ्गमान्।।।।

gṛhṇīyur api mātaṅgān mattān pravrajato vane |

nardamānāś ca nādena pātayeyur vihaṅgamān ||

Podían incluso apresar elefantes en celo que vagaban por el bosque; y, rugiendo con su clamor, hacían caer a las aves en vuelo.

dārayeyuḥcould cleave
dārayeyuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛ (धातु) (causative णिच्)
FormVerb; Potential/Optative (विधिलिङ्), Parasmaipada; 3rd person, Plural; causative 'could split/tear'
kṣitimthe earth
kṣitim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣiti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
padbhyāmwith (their) feet
padbhyām:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpad (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Dual (द्विवचन)
āplaveyuḥcould leap across
āplaveyuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootplu (धातु) (आ + causative णिच्)
FormVerb; Potential/Optative (विधिलिङ्), Parasmaipada; 3rd person, Plural; 'could leap across/overpass'
mahārṇavamthe great ocean
mahārṇavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'great ocean'
nabhaḥ-sthalamthe sky/firmament
nabhaḥ-sthalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक) + sthala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'sky-region'
viśeyuḥcould enter
viśeyuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootviś (धातु)
FormVerb; Potential/Optative (विधिलिङ्), Parasmaipada; 3rd person, Plural; 'could enter'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
gṛhṇīyuḥcould seize
gṛhṇīyuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
FormVerb; Potential/Optative (विधिलिङ्), Parasmaipada; 3rd person, Plural; 'could seize'
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning 'also/even'
toyadānclouds (water-givers)
toyadān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottoyada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)

They could shake mountains and uproot deep-rooted trees. With their speed they could cause disturbance to Samudra, the lord of the rivers.

M
Mātaṅga (elephants)
V
Vana (forest)

FAQs

The epic emphasizes that dharma’s protection may require overwhelming capability; however, such force is meaningful only when subordinated to righteous leadership and purpose.

The narrator concludes this sequence by illustrating the Vānaras’ dominance over even powerful animals and the natural world, reinforcing their role as decisive allies.

Prabhāva (commanding presence) and bala (strength): an awe-inspiring power that, in the Ramayana’s moral universe, is meant to be harnessed for justice.