Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

भरतागमनशङ्कानिवारणम् / Dispelling Suspicion about Bharata’s Arrival

Chitrakuta Encampment

उच्यमानोऽपि भरतो मया लक्ष्मण तद्वचः।राज्यमस्मै प्रयच्छेति बाढमित्येव वक्ष्यति।।।।

ucyamāno 'pi bharato mayā lakṣmaṇa tad-vacaḥ | rājyam asmai prayaccheti bāḍham ity eva vakṣyati ||

Oh Lakshmana, aun si yo dijera a Bharata aquellas palabras: «Entrégale el reino», él sin duda respondería: «Así sea».

ucyamānaḥbeing told
ucyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formवर्तमान-कर्मणि कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative singular): 'being told'
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि = 'also/even'
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
mayāby me
mayā:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया एकवचन (Instrumental singular)
lakṣmaṇaO Lakshmana
lakṣmaṇa:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन (Vocative singular)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
vacaḥword(s)
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
rājyamkingdom
rājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
asmaito him
asmai:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी एकवचन (Dative singular)
prayacchagive
prayaccha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-निपात (quotative particle)
bāḍhamcertainly
bāḍham:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootbāḍham (अव्यय)
Formनिपात/क्रियाविशेषण (indeed/certainly)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic: just/indeed)
vakṣyatiwill say
vakṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Having heard the words uttered by his brother, Rama of virtuous disposition, Lakshmana who was devoted to his brother's welfare, shrank.

R
Rama
L
Lakshmana
B
Bharata
K
kingdom (rājya)

FAQs

Dharma as humility and obedience to rightful counsel: Bharata is portrayed as ready to renounce authority instantly when asked.

Rama continues reassuring Lakshmana by emphasizing Bharata’s selflessness and compliance with dharmic instruction.

Bharata’s self-effacement and readiness to yield power for righteousness.