Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भरतागमनशङ्कानिवारणम् / Dispelling Suspicion about Bharata’s Arrival

Chitrakuta Encampment

अम्बां च कैकयीं रुष्य परुषं चाप्रियं वदन्।प्रसाद्य पितरं श्रीमार्नाज्यं मे दातुमागतः।।।।

ambāṃ ca kaikayīṃ ruṣya paruṣaṃ cāpriyaṃ vadan | prasādya pitaraṃ śrīmān rājyam me dātum āgataḥ ||

Airado con su madre Kaikeyī, diciendo palabras duras y desagradables, y tras procurar aplacar a nuestro padre, el ilustre Bharata ha venido a ofrecerme el reino.

विप्रियम्anything disagreeable
विप्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
कृतपूर्वम्done before
कृतपूर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु; क्त) + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; = done before/previously done; qualifies विप्रियम्
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-एकवचन (एन्‍क्लिटिक) = to you; (could be षष्ठी 'your' by context, but here dative fits 'done to you')
भरतेनby Bharata
भरतेन:
Kartr-karana (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular (agent)
कदाwhen (ever)
कदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
नुindeed/then (question particle)
नु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formप्रश्न/अनुनय-निपात (interrogative particle)
किम्what?
किम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here: प्रथमा as interrogative = what?
ईदृशम्such
ईदृशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies भयम्
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle) = or
भयम्fear
भयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (object of implied 'is/exists')
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (एन्‍क्लिटिक); here: षष्ठी = your
अद्यtoday/now
अद्य:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
भरतम्Bharata
भरतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (object of शङ्कसे)
यःyou who
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun referring to 'you' (implicit त्वम्)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
शङ्कसेyou suspect
शङ्कसे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशङ्क् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; Present indicative 2sg; आत्मनेपद = you suspect

Finding the time appropriate, Bharata has come to see us. Even in his mind he would have never thought of causing any harm to us in any way.

B
Bharata
K
Kaikeyi
D
Dasharatha
R
Rama
K
kingdom (rājya)

FAQs

Dharma as loyalty to rightful order: Bharata rejects unjust gain and seeks to restore the kingdom to Rama, the rightful heir.

Rama describes Bharata’s reaction in Ayodhya—rebuking Kaikeyī, reconciling with Daśaratha, and coming to hand the kingship to Rama.

Bharata’s integrity and renunciation: he refuses power obtained through adharma.