मन्थराकैकेयीसंवादः — Mantharā’s Counsel to Kaikeyī
Ayodhyā’s Succession Alarm
न हि राज्ञस्सुता स्सर्वे राज्ये तिष्ठन्ति भामिनि।स्थाप्यमानेषु सर्वेषु सुमहाननयो भवेत्।।2.8.23।।
na hi rājñaḥ sutāḥ sarve rājye tiṣṭhanti bhāmini | sthāpyamāneṣu sarveṣu sumahān anayo bhavet || 2.8.23 ||
No todos los hijos del rey pueden sostener el trono, oh mujer impetuosa; si todos fueran entronizados como soberanos, sobrevendría un desorden inmenso.
O lovely lady, not all the sons of the king will inherit the kingdom. If all of them are installed as kings, there will be great disorder.
Dharma in governance emphasizes orderly succession and avoidance of factional conflict; however, the verse is used rhetorically to justify exclusion rather than fairness.
Mantharā argues that only one son can be king, framing succession as a zero-sum contest to heighten Kaikeyī’s urgency.
The political virtue invoked is stability (rājadharma of order), though Mantharā leverages it toward divisive ends.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.