रामाभिषेकपूर्वसज्जा
Preparations for Rama’s Coronation
शेषं च हविषस्तस्य प्राश्याशास्यात्मनः प्रियम्।ध्यायन्नारायणं देवं स्वास्तीर्णे कुशसंस्तरे।।2.6.3।।वाग्यत स्सह वैदेह्या भूत्वा नियतमानसः।श्रीमत्यायतने विष्णो श्शिश्ये नरवरात्मजः।।2.6.4।।
śeṣaṃ ca haviṣas tasya prāśyāśāsyātmanaḥ priyam |
dhyāyann ārāyaṇaṃ devaṃ svāstīrṇe kuśasaṃstare || 2.6.3 ||
Tras participar del resto de la oblación del sacrificio, oró por su propio bienestar; y, meditando en el Señor Nārāyaṇa, se recostó sobre un lecho de hierba kuśa bien extendido.
The city was filled with villagers coming from different directions to behold Rama's coronation.
Dharma is shown as disciplined, reverent living: sacred observance (havis), prayer for well-being, and inward recollection of the divine before rest.
On the eve of the coronation rites, Rāma completes a ritual act, prays, meditates on Nārāyaṇa, and prepares himself with restraint and sanctity.
Self-discipline and devotion—Rāma’s readiness for public duty is grounded in private spiritual practice.