गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्
Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs
तत् क्षीरं राजपुत्राय गुहः क्षिप्रमुपाहरत्।।2.52.68।।लक्ष्मणस्यात्मनश्चैव रामस्तेनाकरोज्जटाः।
tat kṣīraṃ rāja-putrāya guhaḥ kṣipram upāharat ||2.52.68||
lakṣmaṇasyātmanaś caiva rāmas tenākaroj jaṭāḥ |
Guha trajo con presteza aquel látex del baniano para el príncipe; y con él, Rama se hizo las trenzas enmarañadas, y también a Lakshmana.
Guha fetched the latex quickly and gave it to the prince (Rama) and with that Rama matted his own hair and Lakshmana's.
Dharma appears as cooperative righteousness: Guha serves without hesitation, and Rama adopts the external discipline that matches his pledged life of exile.
Guha procures banyan latex; Rama uses it to mat his own hair and Lakshmana’s, formally marking their transition into forest-life.
Guha’s devoted service and Rama’s resolve to live consistently with his commitment.