गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्
Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs
एवमुक्त्वा तु राजानं मातरं च सुमन्त्र मे।अन्याश्च देवीस्सहिताः कैकेयीं च पुनः पुनः।।2.52.30।।आरोग्यं ब्रूहि कौशल्यामथ पादाभिवन्दनम्।सीताया मम चाऽऽर्यस्य वचनाल्लक्ष्मणस्य च।।2.52.31।।
ārogyaṃ brūhi kauśalyām atha pādābhivandanam | sītāyā mama cāryasya vacanāl lakṣmaṇasya ca || 2.52.31 ||
Dile a Kauśalyā que estamos bien; y, por palabra de Sītā, mía y del noble Lakṣmaṇa, transmite nuestras reverencias a sus pies.
Having said this to the king, O Sumantra tell my mother, the other queens including Kaikeyi again and again about my wellbeing and the wellbeing of Lakshmana and Sita. Convey our respectful salutations at the feet of mother Kausalya.
Dharma is filial reverence: even in exile, one remains devoted to the mother through respectful remembrance and formal salutations.
Rāma sends reassurance and respectful greetings to Kauśalyā through Sumantra.
Gratitude and humility—honouring elders as a continuing duty.