Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 40, Shloka 12

प्रयाणवर्णनम्

Departure from Ayodhya; Civic Lament and the Chariot’s Urgency

चतुर्दश हि वर्षाणि वस्तव्यानि वने त्वया।तान्युपक्रमितव्यानि यानि देव्यासि चोदितः।।।।

caturdaśa hi varṣāṇi vastavyāni vane tvayā | tāny upakramitavyāni yāni devyāsi coditaḥ ||2.40.12||

En verdad, durante catorce años has de morar en el bosque; esos años, ordenados por la reina, deben comenzar a contarse desde ahora.

चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास/संख्यावाचक; अव्ययवत् विशेषण (indeclinable numeral used adjectivally) qualifying वर्षाणि
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) emphasizing/indeed
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
वस्तव्यानिto be dwelt (must be lived)
वस्तव्यानि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विधेय (predicate) with implied 'भवति'
वनेin the forest
वने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Kartrikarana (कर्ता/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीय-पुरुष सर्वनाम; तृतीया (3rd case), एकवचन
तानिthose (years)
तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; refers to 'years'
उपक्रमितव्यानिto be commenced/undertaken
उपक्रमितव्यानि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-kram (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; 'to be undertaken/commenced'
यानिwhich
यानि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; relative pronoun referring to 'तानि'
देव्याby the queen (Kaikeyi)
देव्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
चोदितःdirected/commanded
चोदितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootcud (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; with 'असि' = passive perfect sense

You have been directed by Kaikeyi to live in the forest for fourteen years. Accordingly you must now commence counting those years as directed.

S
Sumantra
R
Rāma
K
Kaikeyī (devī/queen)
F
forest (vana)
F
fourteen years (caturdaśa varṣāṇi)

FAQs

Dharma as acceptance of rightful command and truth of obligation: the exile term is stated plainly, emphasizing adherence to pledged words (boons) and the consequences of royal decisions.

The directive is articulated: Rāma must live in the forest for fourteen years, as ordered by the queen, and the exile period must begin immediately.

Truthfulness in communication and steadiness before hardship—stating the hard duty without evasion.