वत्स राम चिरं जीव हतास्ते परिपन्थिनः।ज्ञातीन्मे त्वं श्रिया युक्त स्सुमित्रायाश्च नन्दय।।2.4.39।।
vatsa rāma ciraṃ jīva hatās te paripanthinaḥ | jñātīn me tvaṃ śriyā yuktaḥ sumitrāyāś ca nandaya || 2.4.39 ||
«Hijo mío, Rama, vive largo tiempo; sean destruidos tus enemigos. Dotado de real prosperidad, alegra a mis parientes y también a los de Sumitrā.»
In obedience to the command of the king charioteer Sumantra set out speedily to the palace of Rama to fetch him back once again.
A ruler’s dharma includes protecting society from hostile forces and fostering the welfare and happiness of all family lines and dependents.
Kausalya, overwhelmed with joy, blesses Rama as he is about to be installed, wishing him long life and successful rule.
Benevolent kingship (rāja-dharma) and familial harmony across the royal household.