अयोध्याकाण्डे विंशः सर्गः
Rama Enters Kauśalyā’s Antaḥpura; Ritual Preparations and the Shock of Exile
तां शुक्लक्षौमसंवीतां व्रतयोगेन कर्शिताम्।तर्पयन्तीं ददर्शाद्भिर्देवतां देववर्णिनीम्।।।।
tāṃ śuklakṣaumasaṃvītāṃ vratayogena karśitām |
tarpayantīṃ dadarśādbhir devatāṃ devavarṇinīm ||
La vio a ella, a Kauśalyā, envuelta en blanca seda, consumida por la disciplina de los votos; de tez resplandeciente como la de una deidad, ofreciendo libaciones de agua para aplacar a los dioses.
Kausalya, emaciated due to observance of vows and clad in white silk looked like a celestial being. She was engaged in offering libations to the deities.
Dharma is expressed as self-discipline and devotion: vows (vrata) and worship are undertaken with sincerity, even at personal hardship.
Rāma encounters his mother Kauśalyā in a worshipful state, actively offering water to the deities as part of her observances.
Kauśalyā’s steadfast piety and austerity—her devotion is visible in her simplicity, restraint, and ritual focus.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.