यौवराज्य-प्रस्तावः
Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent
इति तद्वचनं श्रुत्वा राजा तेषां मनःप्रियं।अजानन्निव जिज्ञासुरिदं वचनमब्रवीत्।।2.2.23।।
iti tad-vacanaṃ śrutvā rājā teṣāṃ manaḥ-priyam |
ajānann iva jijñāsur idaṃ vacanam abravīt || 2.2.23 ||
Al oír aquellas palabras, tan gratas a sus corazones, el rey volvió a hablar, como si no lo supiera, deseoso de esclarecer con mayor certeza su intención.
Having heard them king Dasaratha, pretending as though he was not aware of their heart's desire but was now wishing to ascertain it, spoke these words:
Dharma includes careful verification before major state decisions. Daśaratha’s desire to confirm the assembly’s intent reflects satya-oriented governance: acting only after ensuring sincerity and clarity.
After hearing the assembly’s request, Daśaratha responds cautiously, seeking confirmation rather than immediately accepting.
Daśaratha’s prudence and respect for due process—he treats counsel seriously and verifies motives before acting.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.